Coronavirus: Twenty-two Korean and Thai tourists quarantined in Da Nang's hospital

Twenty-two foreigners, including 20 Korean and two Thai tourists, have been kept under quarantine at Da Nang’s Lung Disease Hospital since February 24.
February 25, 2020 | 22:37
coronavirus twenty two korean and thai tourists quarantined in da nangs hospital About 30 labs in Vietnam capable of testing for COVID-19
coronavirus twenty two korean and thai tourists quarantined in da nangs hospital PM stresses need to protect people’s health, life amid COVID-19
coronavirus twenty two korean and thai tourists quarantined in da nangs hospital Here's what makes the coronavirus similar to — and deadlier than — SARS

coronavirus twenty two korean and thai tourists quarantined in da nangs hospital

A doctor at a quarantine area of a hospital in Da Nang. (Photo: VNA)


Deputy director of the city’s health department Nguyen Tien Hong confirmed the report to Vietnam News on February 24, stating that all foreign tourists were being quarantined at the hospital and monitored for signs of coronavirus disease 2019 (COVID-19).

Hong said the tourists would be kept at the site for 14 days, and they would leave the hospital after receiving health checks and having samples tested for the virus.

Doctor Phung Dinh Thanh from the hospital also said the Korean and Thai tourists would be staying at the hospital under the instructions of the city’s steering committee. “They are all healthy,” he said.

The Korean and Thai tourists were on a flight from Daegu, the Republic of Korea (RoK), with 58 other Vietnamese students. They landed at Da Nang International Airport on February 24.

The Vietnamese passengers were taken to quarantine sites in Da Nang following a decision from the Government on quarantining all passengers on flights from COVID-19-affected areas.

One of them who is having fever was sent to Da Nang’s Lung Disease Hospital.

Quarantine and sterilisation were strictly implemented by teams and medical staff at the airport and hospitals.

The city said 3,000 passengers had entered through the airport and seaport of Da Nang on February 24. Of which, 1,315 passengers had to fill in health declarations.

The city’s health department said 38 people are being monitored at home, and they were all healthy.

It said 116 samples out of 165 cases from January to February negative tested for COVID-19.

Hospitals have released 155 people, including 33 foreigners.

Both Vietnamese and Korean airlines have been operating daily flights connecting Korean cities and Da Nang since 2014.

Tourists from the RoK account for the second largest segment of foreign tourist arrivals in Da Nang at 1 million last year.

As the Korean government has risen the COVID-19 warning level to the highest, the Vietnamese Ministry of Health on February 25 instructed local people's committees to quarantine people entering Vietnam from the RoK.

Localities have to ask those entering Vietnam from the RoK or going through the RoK before entering Vietnam to fill in health declaration forms.

The health ministry asked all people found to have signs of fever, coughing and shortness of breath at border gates to be immediately quarantined at medical facilities and tested for the virus.

Travellers from or going through Daegu City and North Gyeongsang province must be put under quarantine within 14 days of immigration.

Relevant agencies must report to local authorities people who entered Vietnam from the RoK, especially COVID-19 affected areas, from February 9.

People returning from other Korean areas which are not Daegu and North Gyeongsang are advised to monitor their health and go to healthcare facilities in case of symptoms.

The Ministry of Health also urged localities nationwide which are carrying out health check-ups to send interpreters to support border regions in the face of the acute respiratory disease caused by the SARS-CoV-2.

All cities and provinces have been instructed to issue health declaration forms for people entering Vietnam from or transited in China or the RoK, the ministry said in a dispatch, as COVID-19 cases surge in the two countries and are likely to spread to other countries and territories, including Vietnam.

The form is available in English, Chinese and Korean. However, most border gates face a shortage of staff capable of reading these languages, making it difficult for officials to screen cases coming from countries with COVID-19 outbreaks.

Departments and offices of external affairs in all provinces and cities have been asked to join local steering boards in the prevention and control of the disease.

Additionally, local authorities have been tasked with working with relevant agencies to send interpreters to border gates to support health examinations.

Health officials in border regions are requested to create optimal conditions for the interpreters to work there./.

VNA
Phiên bản di động